1. 历史网 > 中国历史 > 三国历史 >

孙亮明察蜜中老鼠屎

吴主孙亮(孙权少子)从西苑出来,正在吃生梅,就派黄门到府中仓库取蜜来渍梅子。可是取来的蜜里间发现有老鼠屎,于是找来藏吏审问。藏吏叩头拜见,孙亮就问说:“黄门向你要蜜吗?”藏吏说:“方才来要,实际并没有给他。”黄门听了不服。待中刁玄、张邠上秦说黄门、藏吏各说各话,不如交付狱官审讯。孙亮说:“这个容易知道。”于是叫人将老鼠屎弄破,里面是干燥的。孙亮看了大笑,对刁玄、张邠说:“若是屎先在蜜中,里外都会湿透。现在里面是干燥的,必然是黄门放进去的。”黄门因此伏首认罪。左右的人无不惊佩竦惧。

孙亮明察蜜中老鼠屎

《蜜中鼠屎案》原文:

孙亮①出②西苑,方食生梅,使黄门③至宫中藏取蜜渍梅。蜜中有屎。召问藏吏,藏吏叩头。亮问吏曰:“黄门从汝求蜜耶?”曰:“向求,实不敢与。”黄门不服,侍中④刁玄、张邠启:“黄门、藏吏辞语不同,请付狱⑤推尽⑥。”亮曰:“此易知耳。”令破鼠矢⑦,矢里燥。亮大笑谓玄、邠曰:“若矢先在蜜中,中外当俱湿;今外湿里燥,必是黄门所为。”黄门首服⑧,左右莫不惊悚。

《蜜中鼠屎案》注释:

1. 孙亮:吴国皇帝。
2. 出:路过。
3. 黄门:太监
4. 侍中:官职名称。
5. 启:陈述。
6. 狱:司法机关。
7. 推尽:彻底查问。
8. 矢:同“屎”。
9. 首服:自认服罪。
10. 渍:浸泡
11. 左右:上下不等;在文中指身边左右的大臣
12. 苑:皇帝游猎的花园。
13. 惊悚:惊讶、感到害怕的
14. 因:于是,因为
15. 耳:罢了
16. 向:早些
17. 汝:你
18. 至:到
19. 方:正要
20. 若:如果,若是
21. 藏吏:管理仓库的官吏

本文由网上采集发布,不代表我们立场,转载联系作者并注明出处:/zgls/sanguolishi/20220923/14562.html

声明: 文中所以图片均来源于网络,如有侵权可联系网站进行修改或删除。 历史网仅供爱好者学习交流,所有作品及文字版权于著作权归原作者所有,如用于商业及其他营利目的,责任自负!

本文链接: 孙亮明察蜜中老鼠屎

欢迎关注:【历史网】http://www.iobobo.com/




声明: 本站内容及图片来源于网络,如有侵权请联系站长,我们将在24小时内删除。

QQ联系:569079209



联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:微信号暂不提供

工作日:9:30-18:30,节假日休息