送上人
[唐] 刘长卿
孤云将野鹤,岂向人间住。
莫买沃洲山,时人已知处。
分类标签: 送别诗 唐诗三百首
1、沃洲山:在今浙江新昌县东,相传僧支遁曾于此放鹤养马,道家以为第十二福
??地。
【韵译】:
你是行僧象孤云和野鹤,
怎能在人世间栖居住宿?
要归隐请别买沃洲名山,
那里是世人早知的去处。
【评析】:
??这是一首送行诗,诗中的上人,即灵澈。诗意在说明沃洲是世人熟悉的名山,即
要归隐,就别往这样的俗地。隐含揶揄灵澈之入山不深。
--引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋
本文由网上采集发布,不代表我们立场,转载联系作者并注明出处:/gushici/2023/0610/24984.html
声明: 文中所以图片均来源于网络,如有侵权可联系网站进行修改或删除。 历史网仅供爱好者学习交流,所有作品及文字版权于著作权归原作者所有,如用于商业及其他营利目的,责任自负!
本文链接: 《送上人》_刘长卿
欢迎关注:【历史网】http://www.iobobo.com/