饮酒 十七
[魏晋] 陶渊明
幽兰生前庭,含薰待清风。
清风脱然至,见别萧艾中。
行行失故路,任道或能通。
觉悟当念迁,鸟尽废良弓。
幽兰生前庭,含薰待清风(2)。
清风脱然至,见别萧艾中(3)。
行行失故路,任道或能通(4)。
觉悟当念还,鸟尽废良弓(5)。
[注释]
(1)这首诗以幽兰自喻,以萧艾喻世俗,表现自己清高芳洁的品性。诗未以“鸟尽废良弓”的典
故,说明自己的归隐之由,寓有深刻的政治含义。
(2)薰:香气。(3)脱然:轻快的样子。萧艾:指杂草。屈原《离骚》:“何昔日之芳草兮,今
直为此萧艾也。”
(4)行行:走着不停。失:迷失。故路:旧路,指隐居守节。“失故路”指出仕。任道:顺应自
然之道。
(5)鸟尽废良弓:《史记?越王句践世家》:“蜚(飞)鸟尽,良弓藏。”比喻统治者于功成后
废弃或杀害给他出过力的人。
【译文】
幽兰生长在前庭,
含香等待沐清风。
清风轻快习习至,
杂草香兰自分明。
前行迷失我旧途,
顺应自然或可通。
既然醒悟应归去,
当心鸟尽弃良弓。
-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------
本文由网上采集发布,不代表我们立场,转载联系作者并注明出处:/gushici/2023/0610/24666.html
声明: 文中所以图片均来源于网络,如有侵权可联系网站进行修改或删除。 历史网仅供爱好者学习交流,所有作品及文字版权于著作权归原作者所有,如用于商业及其他营利目的,责任自负!
本文链接: 《饮酒 十七》_陶渊明
欢迎关注:【历史网】http://www.iobobo.com/